关键句型 "Such is [noun], that [clause]."
定义
此句型是一种强调句型,通常用于表达某种情况或特质的普遍性或强烈程度。结构为:Such is(如此的是)+ [noun](名词,如 human nature)+ that(以至于)+ [clause](从句)。根据《剑桥英语语法指南》,这种句型源于英语的倒装结构,用于突出主语,增强情感或强调效果。它类似于强调句,但通过倒装使句子更正式和修辞化。例如,在文章中,“Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay...” 强调了人类本性的普遍性。
这个句型常用于正式写作或演讲中,帮助学习者表达深刻见解。
用法
此句型主要用于描述事物的本质或结果,强调一种因果关系或不可避免的后果。规则:在句子开头使用 Such is 后跟名词,然后用 that 引导结果从句。这种结构在语法体系中属于倒装句型的一部分,常与强调句或条件句相关联。
横向比较:与普通句子如 “Human nature is such that...” 相比,此句型通过倒装(将 is 置于主语前)使语气更加强烈和正式,类似于其他倒装结构如 “Here comes the bus.” 与条件句的倒装(如 “Had I known...”) 不同,它不涉及假设,而是直接强调事实。同时,与简单比较句型不同,它不直接比较两件事物,而是突出一个特质的极端性。
跨语法联系:它涉及名词和从句的结合,学生可以联系到其他强调结构如 “It is [adjective] that...” 或倒装句在诗歌和文学中的使用,从而建立更广泛的语法网络。
注意事项
学生常犯的错误包括:错误使用倒装,导致句子不自然,如直接说 “Such human nature is, that...” 而非正确形式;或遗漏 that,使句子变得模糊。纠正建议:记住 Such is [noun], that 的固定顺序,并练习在正式语境中使用。另一个常见偏误是过度使用此句型,使文章显得生硬;建议仅在需要强调时应用。
例如:
错误示例:Such human nature that people sacrifice pay.
正确示例:Such is human nature, that people often sacrifice higher pay for status.
学生还可能混淆与类似句型,如 “So is [noun], that...” 的区别,后者更强调程度而非本质。
练习
原创例子:假设在讨论工作压力时,你可以说:“Such is modern life, that many people work overtime just to meet deadlines.” 学生可以替换 [noun] 为 “the pressure of exams” 并创建自己的 [clause],如 “Such is the pressure of exams, that students often stay up late studying.” 这能帮助他们在日常对话或写作中应用,例如在作文中描述社会现象。
通过替换关键词,学生可以探索不同场景,如环境问题:“Such is climate change, that we must act now to protect the planet.” 这种练习鼓励创造性和实际运用。
额外内容
背景知识:此句型起源于古英语和莎士比亚时代文学,常用于正式或文学性表达,如在诗歌中增强节奏。对比分析:在中文中,这类似于 “如此……以至于……” 的表达,但英语通过语法倒装实现强调,而中文依赖词汇。相比法语的类似结构(如倒装句),英语版本更简洁,有助于初学者过渡到高级表达。学习此句型还能丰富学生的写作技巧,例如在辩论中用它来加强论点,连接到更广泛的修辞知识。