Is that all?

原文

LADY: I want some envelopes please.

STATIONER: Do you want the large size, or the small size?

LADY: The large size please.

LADY: Do you have any writing-paper(信纸)?

Stationer: Yes, we do.

Stationer: I don't have any small pads.. I only have large ones. Do you want a pad(便签簿)?

LADY: Yes, please.

LADY: And I want some black ink and some glue.

Stationer: A bottler of ink and a bottle of glue.

LADY: And I want a large box of chalk, too.

Stationer: I only have small boxes. Do you want one?

LADY: No, thank you.

Stationer: Is that all?

LADY: That's all, thank you.

Stationer: What else do you want?

LADY: I want my change.

译文

女士: 我想要一些信封,请。

店员: 您要大号的,还是小号的?

女士: 大号的,请。

女士: 你们有信纸(信纸)吗?

店员: 有,我们有。

店员: 我没有小便签簿。我只有大的。您要一个便签簿(便签簿)吗?

女士: 要,请。

女士: 另外,我要一些黑墨水和一些胶水。

店员: 一瓶墨水和一瓶胶水。

女士: 我还要一大盒粉笔。

店员: 我只有小盒的。您要一个吗?

女士: 不要,谢谢。

店员: 就这些吗?

女士: 就这些了,谢谢。

店员: 您还要什么?

女士: 我要找的零钱。

词汇表

envelopes

名词
英:/ˈɛnvələʊps/
美:/ˈɛnvəloʊps/
定义
1. 信封 - A flat paper container used for sending letters or documents.

例子: I need to buy some envelopes to mail my invitations.

例子: She put the letter inside one of the envelopes and sealed it.

近义词
covers: 更泛指任何覆盖物,常用于非正式语境,但不如 'envelopes' 具体。
wrappers: 强调包裹功能,常用于商品包装,与 'envelopes' 的信件用途有区别。
pouches: 更柔软或袋状,常用于小物件,与 'envelopes' 的刚性纸质不同。
反义词:
contents, letters, documents
用法
常用于购物或办公语境中,指信件或文件的容器,通常与 'buy envelopes' 或 'send in envelopes' 搭配;文化背景中,常见于邮件系统。
形式:
复数: envelopes, 单数: envelope

关键句型 "I want [noun], please."

定义

此句型是一种直接的请求表达,用于表达对某物的需求,常用于购物、点餐或日常对话。结构为:I want(我想要)+ [noun](名词或名词短语)+ please(请)。根据《剑桥英语使用指南》,这是一种简单的主语 + 动词 + 宾语结构,want 表示明确的意愿,而 please 增添礼貌性。它与更委婉的 "I’d like" 句型类似,但 "I want" 更直白,适合非正式场合。

此句型易于初学者掌握,因为它遵循基本英语句子结构。

用法

此句型主要用于表达个人需求或请求物品的场景,如商店购物或餐厅点单。规则:I want 后跟可数名词(复数或单数)、不可数名词或名词短语,please 通常置于句末以示礼貌。在语法体系中,它属于动词 want 的基本用法,强调直接意愿。

横向比较:与 "I’d like [noun], please." 相比,I want 语气更直接,可能显得不太正式,因此在服务行业中较少使用;与 "Can I have [noun]?" 相比,I want 不涉及情态动词,适合自信表达,但可能缺乏柔和感。与 "Give me [noun]" 不同,它避免了命令式语气,增加了 please 的缓冲。

跨语法联系:此句型可扩展到 I want to + 动词(如 "I want to buy something"),帮助学生连接到不定式结构。同时,它与祈使句(如 "Please give me...")相关联,强调礼貌表达在对话中的位置。

注意事项

学生常犯的错误包括忽略 please,导致句子听起来生硬或不礼貌,例如直接说 "I want envelopes" 而非 "I want envelopes, please."。纠正建议:养成在请求句中添加 please 的习惯,并注意语调保持温和。另一个常见偏误是误用名词形式,如将不可数名词当可数用,例如 "I want some waters"(错误,应为 "I want some water")。

此外,学生可能混淆 wantneed,如用 "I want it" 而非 "I need it" 时表达必要性。提供具体例句:

错误示例:I want envelope.  (缺少复数形式和 please)
正确示例:I want some envelopes, please.

练习

一个原创例子:在书店场景中,你可以说:"I want a new book, please." 学生可以替换 [noun] 为其他物品,如 "I want some apples, please.",并想象在超市的实际对话中应用,例如在水果区说:"I want some bananas, please."

通过替换关键词,学生能练习不同语境,如在家对朋友说:"I want your help, please." 这有助于加深对句型的灵活应用,并鼓励学生录音自查发音。

额外内容

背景知识:I want 源自英语中表达欲望的基本动词,历史可追溯到古英语,强调直接性。在文化背景上,英语对话中礼貌表达很重要,尤其在英美文化中,对比其他语言如中文的 "我要...",英语版本更常添加 please 以避免冲突。对比分析:与法语的 "Je veux..." 类似,但英语更依赖上下文和礼貌词来软化语气。学习此句型能为学生铺路,过渡到更复杂的请求,如条件句 "If I want it, I’ll buy it.",丰富日常交流。

关键句型 "Do you want [option1], or [option2]?"

定义

此句型用于提出选择或询问偏好,结构为:Do you want(你想要)+ [option1](选项一)+ or(或者)+ [option2](选项二)+ ?(问号)。根据《牛津实用英语》,这是一种疑问句形式,Do you want 引导 yes/no 问题,并通过 or 提供备选,帮助对话者做出决定。它常用于商业或日常互动中,强调礼貌询问。

此句型简洁明了,适合初级学习者用于表达选项。

用法

此句型广泛应用于询问他人选择场景,如购物、销售或建议。规则:以 Do you want 开头,后跟两个或更多选项,用 or 连接,句子以问号结束。在语法体系中,它属于一般疑问句,涉及助动词 do 和动词 want

横向比较:与 "Would you like [option1] or [option2]?" 相比,Do you want 更直接且非正式,适合朋友间聊天;与 "Which do you want, [option1] or [option2]?" 不同,它不指定 "which",更侧重一般意愿。跨语法联系:它可与选择疑问句相关联,如 "Is it A or B?",并扩展到更复杂的结构,例如 "Do you want to go or stay?",结合动词不定式。

此句型在对话中促进互动,帮助学生理解疑问句在英语中的位置。

注意事项

学生易犯错误包括遗漏 or,导致句子不完整,如说 "Do you want large size?" 而非提供选项;或使用错误连接词,如 "and" 代替 or,改变句意。纠正建议:练习时确保选项平衡,并用升调结束句子以表示疑问。另一个偏误是忽略主语一致性,例如 "Do he want..."(错误,应为 "Does he want...")。

提供例句展示:

错误示例:Do you want large size and small size?  (应使用 or 以表示选择)
正确示例:Do you want the large size, or the small size?

练习

原创例子:在服装店,你可以说:"Do you want the red shirt, or the blue one?" 学生可以替换选项,如 "Do you want coffee, or tea?",并在模拟对话中应用,例如在咖啡店问朋友:"Do you want a hot drink, or a cold one?"

这种替换练习能让学生适应真实场景,增强自信心,并鼓励他们创建自己的对话脚本。

额外内容

背景知识:此句型反映了英语中强调选择的文化习惯,源于日常决策需求。在历史语境中,or 用于二元选择,类似于拉丁语的结构。对比分析:与西班牙语的 "¿Quieres A o B?" 相似,但英语更依赖助动词 do 来形成疑问。学习此句型能帮助学生对比母语(如中文的 "你要 A 还是 B?"),并过渡到高级表达,如 "Would you prefer A or B?",提升对话技巧。