A card from Jimmy

原文

Grandmother: Read Jimmy's card to me please, Mary.

Mary: “I have just arrived in Scotland and I'm staying at a Youth Hostel.”

Grandmother: Eh?

Mary: He says he's just arrived in Scotland. He says he's staying at a Youth Hostel.You know he's a member of the Y.H.A.

Grandmother: The what?

Mary: The Y.H.A., mother. The Youth Hostel's Association.

Grandmother: What else does he say?

Mary: “I'll write a letter soon. I hope you are all well.”

Grandmother: What? Speak up, Mary. I'm afraid I can't hear you.

Mary: He says he'll write a letter soon. He hopes we are all well. “ Love, Jimmy.”

Grandmother: Is that all? He doesn't say very much, does he?

Mary: He can't write very much on a card, mother.

译文

外祖母: 请把吉米的卡片念给我听,玛丽。

玛丽:     “我刚刚到达苏格兰,我正住在青年旅社。”

外祖母: 嗯?

玛丽:     他说他刚刚到达苏格兰。他说他正住在青年旅社。你知道他是Y.H.A.的成员。

外祖母:     什么?

玛丽:         Y.H.A.,妈妈。青年旅社协会。

外祖母:     他还说了些什么?

玛丽:         “我很快会写信。我希望你们都好。”

外祖母:     什么?大声点,玛丽。我恐怕听不见你。

玛丽:         他说他很快会写信。他希望我们都好。“爱,吉米。”

外祖母:     就这些吗?他没说多少,是不是?

玛丽:         在一张卡片上他不能写太多,妈妈。

词汇表

arrived

动词
英:/əˈraɪvd/
美:/əˈraɪvd/
定义
1. 到达 - To reach a destination or a certain point.

例子: He arrived at the airport just in time for his flight.

例子: The train arrived late due to bad weather.

近义词
reached: 强调抵达终点,常用于描述物理位置,与 'arrived' 类似,但更侧重于完成旅程。
got to: 更口语化,常用于非正式语境,如日常对话,而 'arrived' 更正式。
came to: 暗示从远处而来,强调运动过程,与 'arrived' 的静态结果相比更动态。
反义词:
left, departed, exited
用法
常用于描述到达某地或状态,常与时间或地点搭配,如 'arrived in Scotland',在过去时态中常见,适用于旅行或事件语境。
形式:
原形: arrive, 过去式: arrived, 现在分词: arriving, 第三人称单数: arrives, 复数形式不适用: N/A

关键句型 "He says [clause]"

定义

此句型用于报告他人的话语,结构为:He says(他说)+ [clause](从句),其中 [clause] 是被报告的内容。根据《剑桥英语语法》教材,这种句型属于间接引语(reported speech)的基本形式,主要表达转述他人的陈述。简单来说,它帮助我们间接传达信息,而非直接引用原话。例如,在对话中,Mary 使用 "He says he's just arrived in Scotland" 来转述 Jimmy 的原话。这种句型在日常对话中很常见,尤其在讲述消息或新闻时。

它强调了说话者的立场,同时保持原意。

用法

此句型常用于口头转述他人话语的场景,如家庭聊天、电话交谈或新闻报道。规则:He says 后跟一个从句,该从句通常使用现在时或调整时态以匹配语境。在语法体系中,它属于间接引语的一部分,与直接引语(如 "I have just arrived")形成对比。横向比较:与 "He said [clause]"(过去时版本)相比,He says [clause] 表示当前或一般事实,更即时;与 "He told me [clause]" 相比,He says 更简洁,不需指定对象,但后者强调了接收者。

跨语法联系:它涉及主从句结构,常与时态变化相关联,例如原句的现在完成时在间接引语中可能保持或调整。学生可以联系条件句或其他报告结构(如 "She thinks [clause]")来扩展学习,突出报告语气的多样性。

在实际应用中,此句型适合初学者练习口语流利性。

注意事项

学生容易犯的错误包括:忽略时态变化,例如直接将原句的时态复制而不调整(如原句是 "I am going",报告时说 "He says I am going" 而非正确形式);或混淆直接引语和间接引语,导致句子不连贯。纠正建议:总是检查原句的时态,并在报告时使用适当的动词形式。另外,常见偏误是遗漏主语或从句,使句子不完整。

例如:

错误示例:He says just arrived in Scotland.  (缺少从句)
正确示例:He says he's just arrived in Scotland.  (完整从句)

学生应练习在对话中自然过渡到间接引语,以避免生硬表达。

练习

原创例子:假设朋友告诉你 "I'm going to the park tomorrow",你可以转述给家人说:"He says he's going to the park tomorrow." 学生可以替换 [clause] 为其他内容,如 "She says she's feeling tired today.",并在不同场景中练习,例如在家庭聚会上说:"My friend says he's planning a trip next week."

通过替换关键词,学生能加深对句型的掌握,并应用到实际生活对话中,提升自信心。

额外内容

背景知识:间接引语在英语中源于拉丁语的语法传统,用于避免直接引用以增加礼貌或简洁。文化对比:与中文类似,英语的间接引语也常用于转述,但英语更注重时态和人称变化,而中文可能只需调整词汇。对比分析:例如,与法语的间接引语相比,英语结构更灵活,不需大幅改变动词形式。这有助于学生理解跨语言的表达差异,并为更复杂的报告句(如使用 "that" 从句)奠定基础。