关键句型 "not only ... but also ..."
定义
此句型是一种并列结构,用于强调两个或多个事物,其中一个是主要强调点,常表示“不仅……而且……”。结构为:not only + [元素1] + but also + [元素2]。根据《剑桥英语语法》教材,这种句型属于相关连词(correlative conjunctions),用于连接并列成分,如主语、谓语、宾语或状语,以突出对比或添加信息。它强调了第二个元素的重要性,使句子更有说服力或描述性。
例如,在文章中:“I not only spoke English very carefully, but very clearly as well.” 这展示了句型的典型用法。
用法
此句型常用于描述事物的多个方面、强调优势或在叙述中添加细节,适用于口语和书面语。规则:在句子中,not only 和 but also 必须平行对称,即连接的成分应在语法上一致(如两者都为形容词或名词)。
在语法体系中,它属于连接词类别,与其他并列连词如 "and" 或 "or" 相关,但更正式且强调对比。横向比较:与简单并列 "and"(如 "I spoke carefully and clearly")相比,not only ... but also ... 增加了强调效果,突出第二个部分;与 "as well as" 相比,它更强调整体平衡,而 "as well as" 可能暗示次要性。此外,它与条件句或对比句型(如 "although")有联系,因为都涉及逻辑对比,帮助学生构建复杂句式。
跨语法联系:学生可将其与并列句扩展,如在复杂句中结合其他结构,例如 "Not only did I speak carefully, but I also listened attentively.",涉及倒装形式。
注意事项
学生常犯的错误包括:不保持平行结构,例如 "Not only I spoke carefully, but also very clearly"(应为 "Not only did I speak carefully, but I also spoke very clearly",以保持主语一致);或遗漏 "also",使句子不完整。纠正建议:练习时,确保连接的成分类型相同,并阅读更多示例以熟悉语序。
另一个常见偏误是过度使用,导致句子冗长;或在非正式场合使用,显得生硬。提供具体例句:
错误示例:Not only I like apples, but also oranges are delicious. (错误:主语不平行,且结构混乱)
正确示例:Not only do I like apples, but I also like oranges. (正确:保持主语和谓语平行)
练习
原创例子:假设你在描述旅行经历,可以说:“Not only did I visit the Eiffel Tower, but I also tried French cuisine.” 学生可以替换关键词,如将 “visit the Eiffel Tower” 换成 “see Big Ben”,并调整为 “Not only did I see Big Ben, but I also took many photos.” 这能帮助学生在个人故事中应用句型,增强实际表达能力。
通过这种替换练习,学生能探索不同语境,如在作文中描述兴趣:“Not only am I good at math, but I also enjoy reading books.”
额外内容
背景知识:此句型源于英语的修辞手法,旨在增强说服力,常见于演讲和文学中,如莎士比亚的作品。文化背景上,英语强调逻辑清晰,因此这种结构在辩论或正式写作中很流行。对比分析:与中文的“不仅……而且……”类似,但英语需要严格的语法平行,而法语的对应结构(如 "non seulement ... mais aussi ...")也强调平衡,却可能涉及更多动词变位。了解这些差异能帮助学生避免母语干扰,提升跨文化沟通。