Ticket, please.

原文

George: Two return tickets to London please. What time will the next train leave?

Attendant: At nineteen minutes past eight.

George: Which platform?

Attendant: Platform Two. Over the bridge.

Ken: What time will the next train leave?

George: At eight nineteen.

Ken: We've got plenty of time.

George: It's only three minutes to eight.

Ken: Let's go and have a drink. There's a bar next door to the station.

George: We had better go back to the station now, Ken.

Porter: Tickets please.

George: We want to catch the eight nineteen to London.

Porter: You've just missed it!

George: What! It's only eight fifteen.

Porter: I'm sorry, sir. That clock's ten minutes slow.

George: When's the next train?

Porter: In five hours' time!

译文

George: 请买两张去伦敦的往返票。下一班火车什么时候开?

Attendant: 八点十九分。

George: 哪个月台?

Attendant: 二号月台。过天桥。

Ken: 下一班火车什么时候开?

George: 八点十九分。

Ken: 我们有的是时间。

George: 现在才八点差三分钟。

Ken: 咱们去喝一杯吧。车站旁边有一家酒吧。

George: 我们最好现在就回车站去,肯。

Porter: 请出示车票。

George: 我们想赶八点十九分的车去伦敦。

Porter: 你们刚好错过了!

George: 什么!现在才八点十五分。

Porter: 对不起,先生。那钟慢了十分钟。

George: 下一班火车什么时候开?

Porter: 再过五个小时!

词汇表

return

动词, 名词, 形容词
英:/rɪˈtɜːn/
美:/rɪˈtɝːn/
定义
1. 返回 - To come or go back to a place or person.

例子: I will return home after the trip.

例子: She plans to return the book to the library tomorrow.

2. 往返的 - In the context of tickets, meaning a round-trip ticket.

例子: He bought a return ticket to London.

例子: Return flights are often cheaper than one-way.

近义词
come back: 更口语化,常用于非正式场合,而 'return' 更正式且通用。
revert: 强调恢复到原状,常用于抽象概念,如 revert to old habits,不如 'return' 直接。
go back: 更简单,直接描述动作,但不如 'return' 正式。
反义词:
depart, leave, stay
用法
常用于表示返回或往返,常搭配如 'return home' 或 'return ticket',在旅游和交通语境中常见。
形式:
复数 (noun): returns, 过去式 (verb): returned, 现在分词 (verb): returning

关键句型 "What time will [subject] [verb]?"

定义

此句型用于询问特定事件或动作的发生时间,结构为:What time(什么时间)+ will(将来时助动词)+ [subject](主语)+ [verb](动词原形)。根据《剑桥英语语法手册》,这是一种简单明了的疑问句形式,常用于询问未来事件的时间安排。它强调了对将来的时间点的具体询问,帮助学习者表达日常需求。

例如,在文章中,“What time will the next train leave?” 就是典型用法,表示对火车出发时间的礼貌询问。

用法

此句型主要出现在询问日程、交通、会议等与时间相关的场景中。规则:以 What time 开头,后跟 will + 主语 + 动词原形,句子以问号结束。在英语语法体系中,它属于一般将来时的疑问句形式,与其他疑问句(如 When will)类似,但 What time 更精确地针对时间点。

横向比较:与 When will [subject] [verb]? 相比,What time 更侧重于具体钟点(如8:19),而 When 可以是更宽泛的时间段(如明天)。这有助于学生区分二者的细微差别。与 What time does [subject] [verb]? 相比,后者用于固定时间表(如常规班次),前者则更适合临时询问。

跨语法联系:它涉及情态动词 will,可与条件句或假设句结合(如 "What time will you arrive if the traffic is bad?"),从而扩展到更复杂的将来时表达。

注意事项

学生常犯的错误包括:遗漏 will 而直接说 What time [subject] [verb]?,这会使句子变成不完整的陈述句;或将 will 置于错误位置,导致语法混乱。纠正建议:始终记住 will 在主语前的位置,并练习升调发音以突出疑问语气。

另一个常见偏误是混淆美式和英式表达,例如在美式英语中可能更常用 What time is the train leaving?,但这不是严格的将来时。提供例句:

错误示例:What time the next train leave?
正确示例:What time will the next train leave?

练习

一个原创例子:在机场场景中,你可以说:"What time will the flight to Paris take off?" 学生可以替换 [subject][verb],如 "What time will the meeting start?" 或在日常生活中说:"What time will dinner be ready?"

通过替换关键词,学生能将此句型应用到各种情境中,比如计划旅行或安排约会,这有助于加深记忆和实际使用。

额外内容

背景知识:这种句型源于英语中对时间精确性的文化强调,特别是在英美文化中,守时被视为礼貌。对比分析:与中文的 "什么时候…" 类似,但英语使用 will 来明确未来时态,而中文依赖上下文。这可以帮助学生理解英语的时态系统更严谨。学习此句型还能为掌握更高级的询问句(如使用 going to 未来时)铺路,丰富对话能力。

关键句型 "We had better [verb]."

定义

此句型用于给出建议或警告,表达“最好做某事”的意思,结构为:We had better(我们最好)+ [verb](动词原形)。根据《牛津现代英语语法》,这是一种非正式的劝告表达,常用于避免负面后果,had better 是固定短语,had 这里不是过去时,而是助动词形式。

在文章中,“We had better go back to the station now.” 体现了紧急建议的语境。

用法

此句型常用于日常对话中,建议某事应该立即发生,尤其在时间紧迫或潜在风险的情况下。规则:had better 后直接接动词原形,不需要额外助动词;它通常表示较强的建议,比 should 更直接。在语法体系中,它属于情态表达,与 mustought to 相关,但更口语化。

横向比较:与 should [verb] 相比,had better 语气更强,暗示不做会产生不良结果(如错过火车);与 must [verb] 相比,had better 更柔和,不像 must 那么命令式。这让学生能根据场合选择适当表达。跨语法联系:它可与时间表达结合(如 "We had better leave now before it rains."),并扩展到其他主语形式(如 "You had better study hard.")。

注意事项

学生易犯错误包括:误将 had better 视为过去时,而用过去分词(如 "We had better gone");或忽略 had,直接说 Better [verb],这不标准。纠正建议:强调 had better + 动词原形 的固定结构,并注意语调严肃以传达 urgency。

常见偏误还包括在正式场合过度使用,导致语气太直接。例句展示:

错误示例:We better go now. (遗漏了 "had")
正确示例:We had better go back to the station now.

练习

原创例子:在朋友聚会时说:"We had better leave early to avoid traffic." 学生可以替换 [verb],如 "We had better book the tickets online." 或在学习场景中说:"We had better finish the homework before class."

这种替换练习能让学生在实际生活中应用句型,增强自信心。

额外内容

背景知识:had better 起源于古英语的条件表达,常见于英式英语中,反映了英语文化对实用建议的重视。对比分析:与西班牙语的 "deberías" 类似,但英语的 had better 更简洁,无需变位。这有助于学生从跨语言角度理解建议表达。额外学习:掌握此句型后,学生可探索类似结构如 had best,进一步提升表达的多样性。