Your passports, please.

原文

CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish?

GIRLS: No, we are not.We are Danish.

CUSTOMS OFFICER: Are your friends Danish, too?

GIRLS: No, they aren't.They are Norwegian.

CUSTOMS OFFICER: Your passports, please.

GIRLS: Here they are.

CUSTOMS OFFICER: Are these your cases?

GIRLS: No, they aren't.

GIRLS: Our cases are brown.Here they are.

CUSTOMS OFFICER: Are you tourists?

GIRLS: Yes, we are.

CUSTOMS OFFICER: Are your friends tourists too?

GIRLS: Yes, they are.

CUSTOMS OFFICER: That's fine.

GIRLS: Thank you very much.

译文

海关官员:你们是瑞典人吗?

女孩们:不,我们不是。我们是丹麦人。

海关官员:你们的朋友也是丹麦人吗?

女孩们:不,他们不是。他们是挪威人。

海关官员:请出示你们的护照。

女孩们:给您。

海关官员:这些是你们的手提箱吗?

女孩们:不,不是。

女孩们:我们的手提箱是棕色的。给您。

海关官员:你们是游客吗?

女孩们:是的,我们是。

海关官员:你们的朋友也是游客吗?

女孩们:是的,他们是。

海关官员:那很好。

女孩们:非常感谢。

词汇表

Swedish

形容词, 名词
英:/ˈswiːdɪʃ/
美:/ˈswidɪʃ/
定义
1. 瑞典的;瑞典人;瑞典语 - Relating to Sweden, its people, or its language.

例子: She speaks Swedish fluently.

例子: Swedish culture is known for its innovation and design.

近义词
Scandinavian: 更广泛,指斯堪的纳维亚地区,包括瑞典、丹麦和挪威,而 Swedish 特指瑞典。
Nordic: 泛指北欧国家,包含瑞典但不限于,强调地理和文化相似性,而 Swedish 更具体。
European: 非常宽泛,指欧洲国家,Swedish 则具体到瑞典,与其相比缺乏地域精确性。
反义词:
Non-Swedish, Foreign, Danish
用法
常用于描述国籍、语言或文化背景,常见于旅行或国际语境中,如询问或介绍身份。
形式:
复数: Swedes (作为名词时,指瑞典人)

深入解析:关键句型 "Are you [adjective/noun]?"

定义

这个句型是一种基本的英语疑问句结构,用于询问某人的身份、特征或状态。结构为:Are(be 动词的疑问形式)+ you(主语,你)+ [adjective/noun](形容词或名词,如 Swedish 或 tourists)。根据权威教材如《新概念英语》入门级,这个句型属于一般疑问句,常用于日常对话中,核心含义是寻求是/否确认。例如,在文章中,“Are you Swedish?” 直接询问国籍或身份。

用法

此句型主要用于询问个人或群体的特征、职业、国籍等,在非正式对话中很常见。规则包括:句首使用 be 动词 are(针对 you),句子以问号结束,且回答通常是简短的“Yes/No + be 动词”。在语法体系中,它属于一般疑问句的一部分,与其他 be 动词句型(如肯定句 "You are...")相关联,帮助学生从陈述句过渡到疑问句。跨语法点联系:它与人称代词(you)和形容词结合,还可扩展到其他 be 动词形式(如 "Is he...?"),构建完整的疑问句体系。例如,在旅游或海关场景中,这个句型用于快速获取信息。

注意事项

学生易犯的错误包括:忘记将 be 动词置于句首(如错误地说 "You are Swedish?",这不是标准疑问句);或在回答时省略 be 动词(如说 "Yes, Swedish." 而非 "Yes, we are."),导致句子不完整。另一个常见偏误是使用错误的时态或人称(如用 "Am you...?" 代替 "Are you...?")。纠正建议:通过反复练习口语对话,确保 be 动词在疑问句中的位置正确;同时,注意语调,通常以上升调结束疑问句。在正式场合,避免随意省略词汇,以保持清晰性。

练习

一个额外的例子:在机场,你可以说:“Are you a student?” 然后,学生可以扩展回答为:“No, I am not. I am a teacher.” 通过这个例子,学生可以练习替换 [adjective/noun],如用 "tired" 或 "ready",并在实际情景中应用该句型,以强化理解。

额外内容

背景知识:这个句型源于英语的基本疑问结构,类似于其他语言的“是/否”问句,但英语强调 be 动词的位置。对比分析:在美式英语中,语调可能更随意,而英式英语更注重正式性。补充信息:掌握此句型后,学生能更好地处理日常互动,还可与特殊疑问句(如 "What are you?")对比,丰富表达方式。

深入解析:关键句型 "Your [noun], please."

定义

这个句型是一种简洁的请求表达,用于礼貌地要求某人提供物品或信息。结构为:Your(形容词性物主代词,你的)+ [noun](名词,如 passports)+ please(请)。在权威教材如《新概念英语》中,它被定义为祈使句的变体,强调所有权和礼貌请求,核心含义是间接要求他人行动。例如,文章中的 "Your passports, please." 表示请求出示护照。

用法

此句型常用于服务性场景,如海关、商店或办公室,目的是以礼貌方式索取物品。规则是:使用形容词性物主代词 your 来指定所属对象,然后添加 please 以软化语气。在语法体系中,它链接到祈使句和物主代词,位置类似于直接命令句(如 "Give me your passports."),但更委婉。跨语法点联系:它涉及物主代词(如 your)和礼貌表达,与 be 动词句型(如 "Here they are.")结合,形成完整的对话流。例如,在文章中,它引导后续回应,帮助学生理解请求与回答的互动。

注意事项

学生易犯的错误包括:遗漏 your 而直接说 "Passports, please.",导致所有权不明;或误用其他物主代词(如说 "My passports, please." 在不合适的情景中)。另一个偏误是忘记添加 please,使句子显得命令式而非请求式。纠正建议:总是检查语境,确保使用正确的物主代词;通过角色扮演练习,习惯添加 please 以提升礼貌度。此外,避免在正式写作中使用过于口语化的形式,以免不专业。

练习

一个额外的例子:在酒店前台,你可以说:“Your key, please.” 学生可以尝试扩展为完整的对话:“Your key, please.” – “Here it is.” 通过这个例子,学生可以替换 [noun],如 "bag" 或 "ticket",并在模拟对话中应用,强化实际使用。

额外内容

背景知识:这个句型反映了英语中礼貌语言的演变,源自维多利亚时代强调的社交规范。对比分析:与中文的直接请求不同,英语更依赖词汇如 please 来缓和语气。补充信息:学习此句型能帮助学生过渡到更复杂的请求句,如 "Could I have your ID, please?",从而提升整体沟通技能。