The latest report

原文

Reporter: Are you really going to retire, Miss marsh?

Miss Marsh: I may. I can't make up my mind. I shall have to ask my future husband. He won't let me make another film.

Reporter: Your future husband, Miss Marsh?

Miss Marsh: Yes. Let me introduce him to you. His name is Carlos. We are going to get married next week.

Kate: Look, Millie! Here's another report about Karen Marsh. Listen:

"Karen Marsh: The Latest. At her London Hotel today Miss Marsh told reporters she might retire. She said she couldn't make up her mind. She said she would have to ask her future husband. She said her future husband would not let her make another film. Then she introduced us to Carlos and told us they would get married next week."

Millie: That's sensational news, isn't it, Kate?

Kate:It certainly is. He'll be her sixth husband!

Reporter: Your future husband, Miss Marsh?

Miss Marsh: Yes. Let me introduce him to you. His name is Carlos. We are going to get married next week.

Kate: Look, Millie! Here's another report about Karen Marsh. Listen:

“ Karen Marsh: The Latest. At her London Hotel today Miss Marsh told reporters she might retire. She said she couldn't make up her mind. She said she would have to ask her future husband. She said her future husband would not let her make another film. Then she introduced us to Carlos and told us they would get married next week.”

Millie: That's sensational news, isn't it, Kate?

Kate:It certainly is. He'll be her sixth husband!

译文

记者: 你真的要退休吗,Marsh小姐?

Marsh小姐: 我可能。我拿不定主意。我得问问我未来的丈夫。他不会让我再拍另一部电影。

记者: 你的未来丈夫,Marsh小姐?

Marsh小姐: 是的。让我介绍他给你们认识。他的名字叫卡洛斯。我们下星期要结婚。

Kate: 看,Millie! 这里有另一篇关于Karen Marsh的报道。听听:

“Karen Marsh: The Latest. At her London Hotel today Miss Marsh told reporters she might retire. She said she couldn't make up her mind. She said she would have to ask her future husband. She said her future husband would not let her make another film. Then she introduced us to Carlos and told us they would get married next week.”

Millie: 真是耸人听闻的消息,不是吗,Kate?

Kate:的确是。他将是她的第六任丈夫!

记者: 你的未来丈夫,Marsh小姐?

Marsh小姐: 是的。让我介绍他给你们认识。他的名字叫卡洛斯。我们下星期要结婚。

Kate: 看,Millie! 这里有另一篇关于Karen Marsh的报道。听听:

“Karen Marsh: The Latest. At her London Hotel today Miss Marsh told reporters she might retire. She said she couldn't make up her mind. She said she would have to ask her future husband. She said her future husband would not let her make another film. Then she introduced us to Carlos and told us they would get married next week.”

Millie: 真是耸人听闻的消息,不是吗,Kate?

Kate:的确是。他将是她的第六任丈夫!

词汇表

retire

动词, 名词
英:/rɪˈtaɪə(r)/
美:/rɪˈtaɪr/
定义
1. 退休 - To stop working, usually because of age or health.

例子: She decided to retire from her job at 65.

例子: Many people retire to enjoy a quieter life.

2. 撤退 - To withdraw or go away from a place.

例子: The army had to retire from the battlefield.

例子: He retired to his room to read a book.

近义词
withdraw: 强调从特定位置或情况中退出,常用于军事或社交语境,而 'retire' 更侧重职业结束。
quit: 更口语化,常用于非正式场合表示停止工作或活动,语气比 'retire' 更随意。
resign: 通常指正式辞职,强调主动放弃职位,而 'retire' 常涉及年龄或养老金相关。
反义词:
continue, persist, start
用法
常用于职业或生活语境中,例如 'retire from work'(从工作退休),在正式场合使用,文化背景中常与养老金或休闲生活相关。
形式:
过去式: retired, 过去分词: retired, 复数(作为名词): retires

深入解析:关键句型 "I may [verb]."

定义

这个句型用于表达可能性或许可,结构为 I may(我可能)+ [verb](动词)。例如,在文章中,"I may." 表示“我可能退休”。根据权威教材如《新概念英语》,这种句型涉及情态动词 may,它表示不确定性或允许,核心含义是描述一种不确定的未来情况或请求许可。

用法

此句型常用于日常对话中,表达对未来的不确定性或礼貌的请求。例如,在不确定是否做某事时,可以说 "I may go to the party."。规则是:may 后直接跟动词原形,不需要添加其他词。语法体系中,它属于情态动词的一部分,与其他情态动词如 canmight 相关,帮助学生理解可能性表达。在跨语法点联系上,它可以与条件句结合,如 "If it rains, I may stay home.",从而连接到从句结构中,增强句子的复杂性。

注意事项

学生易犯的错误包括将 maymight 混淆,may 更正式或表示较强可能性,而 might 表示更弱的可能性;另一个常见偏误是错误时态,如说 "I mayed go",这是不对的,因为情态动词不随时间变化。纠正建议:多练习情态动词的列表,并注意语境,例如在正式场合用 may,在非正式中用 might。此外,避免在否定句中误用,如正确说 "I may not go" 而非 "I don't may go"。

练习

一个额外的例子:"I may visit my friends this weekend." 学生可以尝试改写为疑问句,如 "May I visit my friends?",以练习在不同语境中的应用。这有助于加深对可能性表达的理解。

额外内容

背景知识:may 源于古英语,常用在礼貌请求中,如 "May I help you?"。对比分析:与 will 不同,may 强调不确定性,而 will 更肯定。补充信息:掌握这个句型后,学生能更好地处理不确定性描述,提升对话的自然流畅性。

深入解析:关键句型 "We are going to [verb]."

定义

这个句型用于表达计划或意图的将来时,结构为 We are going to(我们将要)+ [verb](动词原形)。例如,在文章中,"We are going to get married next week." 表示“我们下周要结婚”。根据《新概念英语》教材,它定义为一种表示预定或即将发生的动作的表达方式,强调基于当前计划的未来事件。

用法

此句型常用于描述个人计划、安排或预测,例如 "We are going to travel next month."。规则是:be going to 后跟动词原形,常与时间状语如 "next week" 结合。在语法体系中,它属于将来时的范畴,与 will 形成对比,be going to 更侧重于已计划好的事情,而 will 用于突发决定。跨语法点联系:它可以与现在进行时相关联,因为 be going to 源于 "be + going to + verb",并可扩展到条件句中,如 "If we finish early, we are going to celebrate.",帮助学生连接时态和从句。

注意事项

学生易犯的错误包括混淆 be going towill,如在计划明确的语境中使用 will;另一个偏误是时态不一致,例如说 "We going to go" 而忘记 are。纠正建议:通过比较练习,如将 "I am going to buy a car." 与 "I will buy a car." 区分,学生可以避免错误。还需注意在否定句中正确使用,如 "We are not going to go.",并在口语中注意发音流畅。

练习

一个额外的例子:"We are going to watch a movie tonight." 学生可以尝试扩展为 "What are we going to do after that?",以练习在对话中的应用。这能帮助学生将句型融入实际交流。

额外内容

背景知识:be going to 结构起源于英语的进行时态,常见于口语中。对比分析:在美式英语中更常用,而英式英语可能偏好 will。补充信息:学习此句型能提升预测和计划表达能力,进而过渡到更高级的时态如将来完成时。