原文

I crossed the street to avoid meeting him, but he saw me and came running towards me. It was no use pretending that I had not seen him, so I waved to him. I never enjoy meeting Nigel Dykes. He never has anything to do. No matter how busy you are, he always insists on coming with you. I had to think of a way of preventing him from following me around all morning.

\t'Hello, Nigel,' I said. 'Fancy meeting you here!'

'Hi, Elizabeth,' Nigel answered. 'I was just wondering how to spend the morning -- until I saw you. You're not busy doing anything, are you?'

'No, not at all,' I answered. 'I'm going to...'

'Would you mind my coming with you?' he asked, before I had finished speaking.

'Not at all,' I lied, 'but I'm going to the dentist.'

'Then I'll come with you,' he answered. 'There's always plenty to read in the waiting room!

译文

我穿过马路以避免遇见他,但是他看见了我,朝我跑了过来。假装没看见他是没有用的,所以我向他挥了挥手。我从不乐意遇见奈杰尔·戴克斯。他从不有事可做。不管你多忙,他总是坚持要和你一起去。我得想个办法防止他整个上午跟着我到处跑。

“你好,奈杰尔,”我说,“想不到在这儿遇见你!”

“嗨,伊丽莎白,”奈杰尔回答,“我正在想怎么打发这个上午——直到我看见了你。你没有忙什么事情,是吗?”

“没有,一点也不,”我回答,“我要……”

“你介意我跟你一起去吗?”他在我说话之前问道。

“一点也不,”我撒谎说,“不过我要去看牙医。”

“那么我就跟你一起去,”他回答,“候诊室里总是有很多东西可读!”

词汇表

avoid

动词
英:/əˈvɔɪd/
美:/əˈvɔɪd/
定义
1. 避免 - To keep away from something or someone to prevent an unpleasant situation.

例子: I try to avoid crowded places during rush hour.

例子: She avoids eating spicy food because it upsets her stomach.

2. 防止 - To prevent something from happening.

例子: Wearing a seatbelt can help avoid accidents.

例子: He took a different route to avoid traffic jams.

近义词
evade: 强调巧妙地逃避或规避,常用于责任或问题,而 'avoid' 更直接地指物理或简单回避。
dodge: 更口语化,常用于快速或突然的回避,如躲闪物体,而 'avoid' 适用于长期策略。
shun: 带有道德或情感色彩,暗示故意疏远或排斥,而 'avoid' 更中性。
反义词:
embrace, confront, seek
用法
常用于表示主动回避不愉快的事物或人,常见搭配如 'avoid doing something',在非正式语境中广泛使用。
形式:
过去式: avoided, 现在分词: avoiding, 第三人称单数: avoids, 复数: N/A(作为动词无复数)

关键句型 "It was no use [gerund]"

定义

此句型用于表达某事没有效果或徒劳无功,结构为:It was no use + [gerund](动名词形式)。例如,在文章中,“It was no use pretending that I had not seen him” 表示假装没看见他没有用。参考《剑桥英语语法》,这个句型是英语中常见的一种固定表达,用于描述无效的行动或尝试。它强调结果的 futility(徒劳),帮助学习者传达挫败感或现实性。

动名词 [gerund] 充当主语或动词的补充,使句子简洁有力。这种结构常用于叙述故事或日常对话中,适合初学者练习表达后悔或无奈的情绪。

用法

此句型主要用于描述过去的无效行为,常见于故事、对话或反思场景中。规则是:It was no use 后直接跟动名词短语(如 "pretending"),表示某个行动未能达到预期效果。在语法体系中,它属于固定短语,与其他表达无效的句型如 "It was useless to [verb]" 或 "There's no point in [gerund]" 相关联。

横向比较:与 "It was pointless [gerund]" 相比,It was no use 更口语化,更适合非正式场合;与条件句如 "If I had [verb], it would have been better" 相比,它更直接地总结结果,而不涉及假设。跨语法联系:它涉及动名词的使用,常与过去时连用,学生可以联系动名词在其他结构中的作用,如 "I enjoy [gerund]",从而建立更广泛的语法网络。例如,在文章中,这个句型与避免或阻止的动词(如 "avoid meeting")相呼应,强化了动名词在表达意图中的位置。

总之,此句型在英语中帮助构建叙述性语言,强调经验教训,并与其他表示无效的表达形成对比。

注意事项

学生常犯的错误包括:误用动词原形代替动名词,如说 "It was no use pretend" 而非 "It was no use pretending",因为动名词是必需的;或者忽略时态,将其用于现在时,如 "It is no use pretending",但文章中的语境是过去事件。纠正建议:总是记住 It was no use 后必须用动名词形式,并结合过去时练习。另一个常见偏误是结构混乱,例如添加不必要的从句,使句子变得笨拙。

提供具体例句:

错误示例:It was no use to pretend that I had not seen him.  // 错误:应使用动名词 "pretending" 而非不定式 "to pretend"。
正确示例:It was no use pretending that I had not seen him.  // 正确:动名词 "pretending" 正确表达无效的行动。

练习时,注意语调要表达出无奈感,以避免听起来过于生硬。

练习

一个原创例子:假设你在忙碌的一天,想避免参加无聊的聚会,你可以说:“It was no use trying to cancel the meeting at the last minute.” 这贴近实际生活场景,如工作或社交中遇到的挫败。学生可以替换 [gerund],例如用 "hiding" 改成 “It was no use hiding from my responsibilities.”,或用 "waiting" 改成 “It was no use waiting for the bus in the rain.”

通过这种替换,学生能将句型应用到个人经历中,加深记忆,并练习在对话中的自然使用。比如,想象一个场景:你试图学习新技能但失败了,说 “It was no use practicing without a teacher.” 这有助于将抽象语法转化为实际表达,提升自信。

额外内容

背景知识:这个句型源于英语的习惯表达,常见于19世纪文学如狄更斯的作品中,用于突出生活中的无奈,体现了英语文化中注重实际和反思的传统。对比分析:与中文的 "没用" 或 "白费劲" 类似,但英语通过结构化句子(如使用动名词)来精确传达意图,而法语中类似表达如 "C'était inutile de [verb]" 也使用动名词形式,显示了跨语言的相似性。

此外,学习此句型能帮助学生理解英语中动名词的演变历史,从古英语的动词形式发展而来,丰富了对语法的欣赏。总之,它不仅是工具,还能提升情感表达的深度。

关键句型 "Would you mind [gerund]?"

定义

此句型是一种礼貌的请求或询问,结构为:Would you mind + [gerund](动名词)。如文章中的 “Would you mind my coming with you?” 意思是 “你介意我跟你一起来吗?”。根据《牛津现代英语语法》,它使用情态动词 would 来软化语气,表达委婉的请求或征得同意,[gerund] 表示具体行动。

这个句型常用于社交场合,帮助学习者以礼貌方式提出要求,避免直接命令。

用法

此句型广泛用于日常对话中,如询问许可或建议,规则是:Would you mind 后跟动名词短语,通常以疑问句形式出现。在语法体系中,它属于情态动词句型,与其他请求表达如 "Could you [verb]?" 相关联,强调礼貌和间接性。

横向比较:与 "Do you mind if I [verb]?" 相比,Would you mind [gerund] 更正式且简洁,因为它直接用动名词而非从句;与 "Can I [verb]?" 相比,它语气更柔和,适合不熟悉的人之间使用。跨语法联系:它涉及动名词的用法,常与情态动词结合,学生可以联系其他结构如 "I wouldn't mind [gerund]"(表示不介意),从而扩展到表达个人偏好。同时,它与条件句或虚拟语气相关,因为 would 暗示假设情景。

例如,在文章中,这个句型与人物互动相连,展示了在社交中的实际应用。

注意事项

学生易犯的错误包括:用动词原形代替动名词,如说 "Would you mind I come?" 而非 "Would you mind my coming?",后者更精确;或忽略 would 的礼貌作用,直接说 "Do you mind [gerund]?",这会显得不那么委婉。纠正建议:练习时,始终使用动名词,并注意添加所有格如 "my coming" 以清晰表示主语。另一个问题是语调不当,导致请求听起来强硬。

具体例句:

错误示例:Would you mind to help me?  // 错误:应使用动名词 "helping" 而非不定式 "to help"。
正确示例:Would you mind helping me?  // 正确:动名词 "helping" 使请求更自然。

通过反复练习,学生能避免这些陷阱,并在对话中自信使用。

练习

原创例子:想象你在公共场所,你可以说:“Would you mind closing the window?” 这适用于办公室或家庭场景。学生可以替换 [gerund],如用 "using" 改成 “Would you mind using another seat?”,或在朋友聚会中说 “Would you mind waiting a few minutes?”

这种替换鼓励学生适应不同情境,例如在餐厅问 “Would you mind sharing your table?”,帮助他们将句型融入日常生活,提升语言的实用性。

额外内容

背景知识:这个句型起源于英语的礼貌传统,源自维多利亚时代的使用,强调社会互动中的尊重。对比分析:与西班牙语的 "¿Te importaría [verb]?" 类似,都使用委婉语,但英语更依赖动名词结构,而日语则通过敬语词汇实现类似效果。

学习此句型不仅提升请求技能,还能加深对文化差异的理解,如英语中间接表达的重要性。